Delo: Poet Li Taipo and Bush's "Very Sorry"

Ljubljana, 13 April - The Chinese general public has focussed on a single word, namely "zhiqian", a word which has been chosen to translate the American "we are very sorry", an expression which in Chinese stands for "we're deeply regretting something", which implies some admission of guilt, a Slovene daily comments on the disentanglement of the Sino-American spy plane standoff.

The rest of this news item is available to subscribers.
The news item consists of 1.016 characters (without spaces) or 207 words words.

Buy the news item. Price: 2 tokens; on account: 0 tokens.

© STA, 2001